Collezione Oro / Gold Collections


La collezione oro è caratterizzata da proposte classiche, ispirate ai disegni della gioielleria antica, e modelli dal gusto più giovane e moderno. La regolarità delle forme geometriche accanto alla morbidezza delle forme dedicate a fiori e animali, si arricchiscono di volta in volta con smalto, diamanti o pietre dure, per un insieme di ricercata bellezza in cui il punto di partenza è l’oro.

The gold collection is characterized by classic offers, inspired by antique jewelry designs and younger and more modern models. The neatness of the geometric forms along with the gentle shapes of flowers and animals are encrusted with enamel, diamonds or precious stones to provide a carefully-studied beauty, whose starting point is gold.

view sample

Collezione Zoo / Zoo Collection


Spiritosi animali in oro smaltati e arricchiti con diamanti, zaffiri, rubini e smeraldi rendono i gemelli degli oggetti moderni e da collezione. Un trionfo di luce e colori da indossare in ogni momento della giornata, per un tocco di classe e, allo stesso tempo, di vivacità.

Funny enameled animals, enriched with diamonds, sapphires, rubies and emeralds make cufflinks modern pieces to collect. It is a triumph of colours and light to be worn every day, for a stylish and brightness touch.

view sample

Collezione Privata / Private Collection


Pietre dure come la rodocrosite e lo smeraldo, oro e diamanti si piegano alla fantasia poetica e danno vita a soluzioni stilistiche inaspettate e di sicuro effetto: teschi provocatori con gli occhi incastonati da diamanti, dadi portafortuna che mostrano sempre la faccia con il numero 6, falli alati da indossare come simbolo apotropaico, per un accessorio sfizioso che sa reinventarsi ogni giorno adattandosi alle tendenze della moda.

Precious stones like rhodocrosite and emerald, gold and diamonds are moulded by poetical imagination, giving life to unexpected and impressive stylistic solutions: provocative skulls with diamond crusted eyes, good luck dice that always land on the number 6, and winged phalluses to wear as an apotropaic symbol, for a bizarre accessory that knows how to reinvent itself every day, adapting to the latest trends.

view sample

Collezione Argento / Silver Collection


La leggera eleganza di un metallo vivace come l’argento riesce a dare vita ad una collezione luminosa, con gemelli arricchiti da particolari e da dettagli sempre nuovi. La Collezione Argento si articola in tre linee che rispondono a gusti diversi: Trend, più essenziale, Smalto dal tono brioso e la sfiziosa Miniature. La profondità azzurra del lapis, la purezza dell’onice, l’intensità solare della corniola e i riflessi della madreperla riescono a catturare in ogni modello della Linea Trend le molteplici sfaccettature della classe, grazie all’utilizzo delle pietre dure. A tinta unita, con decori geometrici o bicolore, nella Linea Smalto l’argento si sposa con la luce brillante data dallo smalto a fuoco, che regala ai gemelli una particolare lucentezza, grazie ad una lavorazione particolare e all’incisione guilloché che dona riflessi cangianti.

The light elegance of a spirited metal like silver is able to breathe life into a luminous collection with jewels enriched with continually new aspects and details. The Silver Collection includes three lines that respond to different tastes: Trend, the most essential, Enamel with its lively tone and the indulgent Miniature. The deep blue of lapis, the purity of onyx, the shining brightness of cornelian and the iridescence of mother of pearl manage to capture the various facets of class in each Trend Line model, thanks to the use of precious stones. A single color, with geometric or two-tone designs, the Enamel Line unites silver with the brilliant light of fire enamel, giving the cufflinks a special shine thanks to a meticulous method and guilloché engravings that provide iridescent reflections.

view sample

Anelli e Accessori / Rings and Accessories


L’oro e l’argento, insieme a smalti e pietre dure, si articolano in un gioco di lettere, simboli e colori per arricchire la collezione Antorà e renderla più esclusiva: anelli, portachiavi e fermasoldi accompagnano l’uomo e anche la donna alla ricerca della bellezza e del lusso.

Gold and silver, along with enamels and stones, are players in a game of letters, symbols and colours to enrich Antorà collection and make it more exclusive: rings, key-rings and money clips take man and woman into the quest of beauty and luxury.

view sample